Андрей Павлович (practice2011) wrote,
Андрей Павлович
practice2011

Categories:

Малыш, я бы забралась на Анды, чтобы в деталях рассмотреть твое тело

Малыш, я бы забралась на Анды лишь для того,
Чтобы в деталях рассмотреть твоё тело.
Я никогда не представляла себе,
Что может быть так много способов любить кого-либо.

(Baby I would climb the Andes solely
To count the freckles on your body
Never could imagine there were only
Too many ways to love somebody)

Хотя я давно уже не малыш и меня вряд ли купишь таким дешевым фокусом как забирание на Анды, слова из песни Шакиры представляют для меня некоторый интерес. Навроде того неопределенного праздно-теоритического интереса, который представили однажды вечером абстрактные японцы.

В чем суть интерса? Опять же, как и в случае с японцами, в непереводимости чужой культуры на, так сказать, родные языки. Вот можно представить себе, чтобы кто-либо, кроме латинки, спел: малыш, я заберусь на Альпы (Кавказские горы, Тибет, Памир и т.д.), чтобы сказать о том, что есть "много способов любить кого-либо". Представить, конечно, можно, но с некоторым усилием воли. А вот когда поет Шакира, то в это веришь легко.

Веришь также бразильскому карнавалу, но не веришь всем этим масленницам и сабантуям.

В общем, я ничего не утверждаю, но несколько опасаюсь того, что мы, на нашей половине земного шара, обычные примитивные ханжи, которые никогда не смогут станцевать настоящие танго, самбу и сальсу, и максимум на что мы способны - на их любительские подделки. Чувство выражается грубо, искренне и чисто там, в Латинской Америке. А у нас что-то вроде сплошного вокругдаокологоворения.

Это я просто так, от нечего делать и для размышления.
Tags: Латинская Америка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments